本文作者:叶叶

汉日对比语言(汉日对比语言学答案)

叶叶 2024-09-08 09:36:47 26
汉日对比语言(汉日对比语言学答案)摘要: 他们也是一字一音,和汉语习惯一样,3、最接近普通话的方言是东北话,普通话是现代标准汉语的另一个称呼,是以北京语音为标准音,以北方官话为基础的方言,而这里所说的北方官话,其实说的也就...

本篇目录:

最接近汉语的语言

1、藏语,和汉语同出一宗。日语,朝鲜语只能算借词。还有,越南语跟朝鲜语。整个东亚的语言都同源。

2、越南语最接近汉语!虽然他们的书写方式不同了,已经改成拼音文字了。但是越南语的组词规则完全和中文一模一样!他们也是一字一音,和汉语习惯一样。

汉日对比语言(汉日对比语言学答案)

3、最接近普通话的方言是东北话。普通话是现代标准汉语的另一个称呼,是以北京语音为标准音,以北方官话为基础的方言,而这里所说的北方官话,其实说的也就是东北方言,所以东北话会最接近于普通话。

4、我觉得日语跟汉语的渊源很深,比较相近,就是多了什么片假名,日本其实从秦汉起直至盛唐都是中国的一个小属国,日语严格意义上讲就是中国少数民族语言的一个小分支。日本是中国的一个少数民族。

哈尼族话和日本话对比

不能。哈尼族,东南亚称阿卡族,民族语言为哈尼语,属汉藏语系藏缅语族彝语支,不能听懂日语。现代哈尼族使用新创制的以拉丁字母为基础的拼音文字。哈尼族主要分布于中国云南元江和澜沧江之间。

哈尼语与彝语支其他语言一样,元音有松紧之分,没有长短之别。韵母基本上是单元音,复合韵母多是借音。没有塞音韵尾,有的方言有鼻音竟尾。哈尼语和彝语文其他语言在基本词汇中有不少同源词,在语法上也有很多共同点。

汉日对比语言(汉日对比语言学答案)

确实哈尼族是只有语言,没有文字,在我们州有三个县份是哈尼族的聚集地,每个地方的哈尼语言都还是有些许的出入,但总体来说很多地方和日语的发音还有所表达的意思都很相似。

韩国语和汉语的联系与区别

1、语法不同。汉语是‘主谓宾’,韩语是‘主宾谓’词尾不同。韩语有敬语和非敬语的区别,汉语没有词汇不同。韩语是表音语言,能说就能写,相当于汉语拼音;汉语是表意语言,用的是象形和会意词。

2、客观说,韩语发音比日语难度大,日语发音又比汉语难一些,韩日的发音感觉是嘴唇运动的都不活泼。作为语言音位学来说,这就是相似的表现。而汉语的普及和易掌握发音说明阿尔泰语系的语言和汉语区别很大。

3、共同点 (1)韩语和中文都属于汉字文化圈,词汇的造词方式类似。(2)韩语和中文表达时间和场所的副词顺序相同。(3)两种语言都没有关系代名词,形容词都放在被修饰语的前面。

汉日对比语言(汉日对比语言学答案)

4、共同点:有些字或者是词语的读音很相似,都有元音辅音等。不同点:书写方式不同,发音方式不同,主要被使用的国家不同,学习的简易程度不同(韩语简单)等。

论汉语对日语语言文化的影响及其对比意义

进而形成了独特的日语发音,但是从总体上看,在日本的汉字读音一般都是分为两种发音形式,汉语文化中,对日本语言发音产生的影响最为深远的是春秋战国时期的吴国地区发音以及唐朝时期的汉语言发音,所以,日本语言中汉字的发音往往是一字二音。

古代日语:古代日语的主要来源是日本本土的古代方言,这些方言在日本历史上形成了不同的地方言区。汉语影响:在日本的历史上,汉语对日语的影响非常大。

两千年的使用历史,已使汉字深深地融人了日本的文化血脉之中,是难以割舍、也是无法割舍的。 一般认为,日文中的假借汉字有音读、训读两种类型。

既吸收和借用了中国的汉字文化,又脱离中国文化束缚的、与中国汉字文化相呼应的日本汉字文化的特点... 一般都有某种独特的有价值的异域文化信息蕴涵其中。

.汉字对越南文字的影响 十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。

虽然采用了和汉折中的写法,但是依旧掩盖不了汉字对日语巨大影响的事实。密切相关的中日口语 根据语言学家的划分,日语是属于阿尔泰语系。

【论汉语和日语惯用句的比较】日语惯用句

1、汉语的惯用句:拍马屁、戴高帽、咬耳朵、走后门、唱高调、一阵风、敲竹杠、打补丁、钻空子、撂挑子、背黑锅、拉关系、抬轿子等。

2、き 気が合う:对脾气。合得来。例:気が合った仲间との旅行は実に楽しい。和对脾气的人一起旅行是非常愉快的。気が重い:心情沉重。忧心仲仲。例:病弱な子供の将来を思うと気が重くなる。

3、文法:动词ます形+ませんか? 例句:一绪にご饭を食べませんか。这个句型多用于邀请别人,用反问的形式,征求对方的意见。【可不可以…?】文法:动词て形+もいいですか? 例句:写真をとってもいいですか。

中、日、韩,哪种语言更难?

无疑中文是最难学的,就是中国人自己搞语言学也还没有完全理清楚很多语法现象。但是韩文应该是这三种里面最简单的。

以一个外国人的角度来讲是汉语最难,不论从发音还是语法方面来讲 因为它的使用特别灵活,而且毕竟是很古老的语言,传承下来的。所以如果把汉语当作一门外语来学的话肯定是三者之间最难的。然后是日语。

一个国家的语言难学与否的答案并不是唯一的,因为这要看是对于哪个国家的学生而言。对于日本人来说,学习韩文要比学习中文更容易。

到此,以上就是小编对于汉日对比语言学答案的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享